我就直說了
這首歌是日劇「求婚大作戰」的片尾曲
剛開始並不覺得這首歌有什麼特別
但多聽了幾遍,並注意到他的歌詞以
整個有被感動到
最近好像很常貼歌喔




明日晴れるかな 桑田佳祐




熱い涙や恋の叫びも 輝ける日は何処へ消えたの
明日も宛なき道を彷徨うなら これ以上元には戻れない
耳を澄ませば心の声は 僕に何を語りかけるだろう
今は汚れた街の片隅にいて あの頃の空を思うたびに


神より給えし孤独やtrouble 泣きたいときは泣きなよ
これが運命(さだめ)でしょうか 諦めようか 季節は巡る 魔法のように


oh baby no maybe
愛なくして情も無い
嘆くようなフリ 世の中の所為にするだけ
oh baby you are maybe
哀なくして楽はない
幸せのfeeling 抱きしめて one more time


在りし日の己を愛する為に 想い出は美しくあるのさ
遠い過去よりまだ見ぬ人生は 夢一つ叶える為にある


奇跡のドアを開けるのは誰
微笑みよもう一度だけ
君は気付くでしょうか その鍵はもう 君の掌の上に


why baby oh tell me
愛なくして憎もない
見て見ないようなフリ その身を護るため
oh baby you are maybe
もう少しの勝負じゃない
挫けそうなfeeling 乗り越えて one more chance


I talk to myself.


oh baby no maybe
愛なくして情も無い
嘆くようなフリ 残るのは後悔だけ
oh baby smile baby
その生命(いのち)は永遠(とわ)じゃない
誰もが一人ひとり胸の中でそっと 囁いているよ
明日晴れるかな
遥か空の下

-----------------------------


明日晴 桑田佳祐


熱淚還有愛情的呼喚 閃耀的日子不知在何處消失了
就算說著對明天的路感到徬徨的話 這些事情也無法回到原來的樣子
側耳聆聽心裡的聲音 想要對我說些什麼吧
現在在這骯髒的街道角落裡 每每都會想起那時候的天空


上天給了你孤獨和煩惱 想哭的時候就放聲哭吧
這是命運嗎 放棄吧 季節更迭就像是魔法一般


oh baby no maybe
失去愛也沒了情嗎
假裝感嘆的樣子 只是在推卸責任
oh baby you are maybe
少了哀也並沒有樂
幸福的感覺 再緊緊抱住一次


為了愛著那時候的自己 回憶也是美麗的吧
比起遙遠的過去 尚未看見的未來是為了在人生裡實現一次夢想


打開奇蹟之門的人是誰 只要再一次的微笑
你發現了嗎 那把鑰匙 已經在你手中


why baby oh tell me
失去愛也會沒有恨嗎
假裝看不見的樣子 是為了保護自己嗎
oh baby you are maybe
再一下就要分出勝負了不是嗎
那種挫敗的感覺 再一次跨越他


I talk to myself


oh baby no maybe
失去愛也沒了情嗎
假裝感嘆的樣子 只會留下後悔
oh baby smile baby
生命並不是永恆的


每個人都在內心悄悄地 輕輕的說著
「明天會是好天氣吧。」
在遙遠的天空下

-------------------------------------------------

很想說一下求婚大作戰
看片名好像是一部有點搞笑的日劇
結果看到現在,好想大喊:
怎麼這麼悲啊!
我跟健也有一點相似之處呢
好悲呀……



arrow
arrow
    全站熱搜

    wretchi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()